LE BRUIT DU SILENCE
Après s’être intéressé à Goupil en 2015, la compagnie du Bruit du Silence nous conte aujourd’hui les mésaventures de son oncle Ysengrin, le loup tourmenté du Roman de Renart. Quatre récits, quatre saisons, quatre artistes et de multiples univers qui se répondent : le théâtre d’Isabelle Florido est à la fois gestuel et musical, avec un violoncelle qui souligne tantôt les voix du conteur, tantôt le mime ou les mouvements de la comédienne qui raconte le tout en langue des signes. A la fois drôle, sensible et profondément inclusif, cet Ysengrin touche au cœur à un rythme endiablé avec une "chorégraphie signée" des plus étonnantes.
Pour fêter ses vingt ans d’existence, la compagnie d’Isabelle Florido a changé de nom : exit Les Compagnons de Pierre Ménard, voici Le Bruit du Silence - un nom plus en adéquation avec leur volonté d’explorer plus avant la langue des signes comme acte artistique. Les Contes-dits-du-bout-des-doigts, L’Arbre sans Fin, Le Petit garçon qui avait mangé trop d’olives, Les Zatipiks… Autant de pièces qui vont continuer à vivre sous cette nouvelle appellation.
Auteur : Samivel. Distribution : Voix : Sylvain Guichard. Corps et Langue des Signes : Aurore Corominas et Isabelle Florido OU Célia Darnoux. Violoncelle : Gaëlle Costil. Mise en scène : Nicolas Fagart. Composition musicale : Maxime Dupuis. Traduction et adaptation LSF : Aurore Corominas, Sabrina Dalleau, Isabelle Florido. Mentions obligatoires : Coproductions : DRAC Nouvelle-Aquitaine, Conseil Régional de la Nouvelle Aquitaine, Département de la Gironde, La Ville de Cergy, OARA, ADAMI, SPEDIDAM. Soutiens : Pôle Jeune Public - Le Revest-les-Eaux (83), Festival Momix – Kingersheim (68), Centre Culturel de Ramonville (31), Centre Culturel Simone Signoret – Canéjan (33), Espace Treulon – Bruges (33). Photo : ©Frédéric Desmesure
Samedi 8 juillet / 15h & 17h30
Durée : 50 min.
Théâtre
À partir de 7 ans
Traduction en langue des signes